Учебная мотивация студента

Образование обогащает культуру, способствует взаимопониманию...

Экологическая культура

Сегодня как никогда перед человечеством стоит вопрос о необходимости...

Мониторинг ВУЗов

Мониторинг высших учебных заведений и его филиалов волнует всех жителей страны...

Педагогические условия реализации личностной концепции выпускников общеобразовательной школы в системе дополнительного образования

Педагогика и воспитание » Проектирование познавательной среды для выпускников общеобразовательной школы в системе дополнительного образования » Педагогические условия реализации личностной концепции выпускников общеобразовательной школы в системе дополнительного образования

Страница 9

Прежде чем приступить к переводу текста, необходимо ознакомиться с примечаниями к нему, предлагающими перевод некоторых устойчивых выражений и словосочетаний и сложных грамматических конструкций.

5. Работа над упражнениями

При работе с послетекстовыми упражнениями следует обращать внимание на следующие виды заданий:

Задания на перевод интернациональных слов типа effect, original, role, progress и т.д. задание выполнять исключительно во время аудиторных занятий, чтобы студенты не заглядывали в словарь, а развивали логическое мышление и смысловую догадку + подобрать синонимы:

Effect – эффект, действие, воздействие;

Reality – реальность, действительность, происходящее.

При этом следует обращать внимание на так называемые ложные друзья переводчика:

Artist – художник (а не артист);

Intelligent – умный (а не интеллигентный);

principal – директор.

В словаре выделить отдельную страницу для этих слов.

Основа спецтекстов – лексика. С активным вокабуляром необходимо сначала ознакомиться, а затем выучить.

Задания третьего типа направлены на работу с лексикой из текста. Например:

а) Give Russian equivalents - (дайте русские эквиваленты следующим словам);

The style of their chief executive, provides the basis of relations, the model for other managers, the limits of their roles, ‘to get the work done’, experience required to achieve tasks, how much the activity satisfies the staff, it conforms to business plans.

В каждом тексте нужно выделять активный лексический минимум и его заучивать. Спрашивать по-английски, по-русски, предложить задание составить устные и письменные предложения для перевода.

Кроме того, важны и задания типа:

1) вставьте пропущенные слова,

His work … artists throughout Europe.

2) дополните предложения

The success of employees depends on how well they adhere to rules, procedures, and precedents in …

в) выразите согласие/ несогласие

Model: Yes, you are right (it’s correct).

No, you are not right (you are wrong).

People haven’t been trying to do several things at the same time from early times.

3) ответьте на вопросы,

What do you know about power cultures?

In organizations of this type managers need to be tough-minded and aggressive, don’t they?

4)Найдите все возможные дериваты,

To manage

Common

To appoint

Weak

To require

To promote

To decide

Weakness, commoner, management, decided, commonsensical, weakling, requirement, manager, appointment, commonness, promoter, manageress, to weaken, uncommon, managerial, appointee, commonly, decidedly, promotional, manageable, weakly, commonalty, promotion, deciduous

Необходимо, чтобы студенты не просто знакомились с материалами, но и могли их обсудить (выразить свое отношение к полученной информации). Важнейшая трудность на пути к этому – недостаточное владение английским языком большинства студентов.

Предполагается, что обучающиеся должны не только усвоить необходимый лексический минимум по изученной теме, но и уметь прокомментировать прочитанную статью или известное высказывание.

Задания подобного типа ставят своей целью отработку лексических навыков.

При переходе к изучению следующего текста нужно попросить учащихся его пересмотреть и найти в нем ранее изученный активный лексический материал. Таким образом, осуществляется процесс интеграции.

Изучение особенностей развития учебно-познавательных умений у выпускников общеобразовательных школ позволил нам уточнить, существенно дополнить, систематизировать педагогические условия создания познавательной среды для выпускников в системе дополнительного образования, выделенные исследователями (см. гл. 1).

К таковым мы отнесли:

Условия, детерминирующие готовность педагога системы дополнительного образования к развитию учебно-познавательных умений декодирования невербальной информации: учет личностных особенностей самого педагога, развитость его профессионального потенциала; осуществление целенаправленной рефлексии педагогической деятельности; систематическое самосовершенствование во взаимосвязи его теоретической и практической составляющих.

Условия, обеспечивающие субъект-субъектные отношения в процессе обучения: поддержание благоприятного эмоционально-психологического климата в коллективе; реализация сотрудничества в образовательном процессе.

Условия, обеспечивающие технологическую сторону процесса развития учебно-познавательных умений у выпускников общеобразовательных школ: целеполагание; отбор и построение содержания; выбор средств, методов и форм организации обучения; организация контроля и обратной связи; рефлексия.

Указанные условия реализовывались нами при разработке программы и проведении обучающих занятий.

На современном этапе развития общества система дополнительного образования приобретает все большую самостоятельность и развивается зачастую параллельно основному образованию.

Страницы: 4 5 6 7 8 9 10 11

Это интересно:

КАТЕГОРИИ

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.dealeducation.ru