Учебная мотивация студента

Образование обогащает культуру, способствует взаимопониманию...

Экологическая культура

Сегодня как никогда перед человечеством стоит вопрос о необходимости...

Мониторинг ВУЗов

Мониторинг высших учебных заведений и его филиалов волнует всех жителей страны...

Методические предпосылки изучения несклоняемых существительных

Педагогика и воспитание » Род несклоняемых существительных и методика их изучения » Методические предпосылки изучения несклоняемых существительных

Страница 2

Учитель объясняет, что род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом:

Слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду (шерстяное кашне). Это правило имеет ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий: русский синоним, род слова, обозначающего родовое понятие и др. В таких случаях существительное употребляется как двуродовое. Например: эсперанто – ср. и м.р. под влиянием родового понятия – язык. Исключение – кофе – мужской род (черный кофе) (В настоящее время в разговорной речи у этого существительного наблюдаются колебания в роде, что уже отмечено некоторыми пособиями по культуре речи.)

Существительные, обозначающие лиц женского пола, относятся к женскому роду, а мужского пола – к мужскому (старая леди, богатый рантье); обозначающие тех и других (типа визави, протеже, инкогнито, крупье) являются двуродовыми (мой визави – моя визави).

Существительные, обозначающие животных, птиц и другие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду безотносительно к полу животного (забавный пони), кроме случаев, когда имеется в виду именно самка (Шимпанзе кормила детеныша). Слово колибри является двуродовым под влиянием слова птица (В современном разговорном языке это слово все чаще употребляется в женском роде (крошечная колибри). То же относится к словам цеце (муха), киви (птица), иваси (рыба, сельдь).

Род существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город, остров и т.п. (Капри привлекал туристов – остров).

По родовому наименованию определяется и род названий органов печати («Дейли Уоркер» писала – газета).

Род русских имен существительных.

Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду (наше завтра).

Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют свой род по роду ведущего слова составного наименования (МГУ объявил прием – университет).

Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу (ФИДЕ утвердила – международная шахматная организация).

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди).

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони).

Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) – ср. р., такку (японское пятистишие) – ж.р., су (монета) – ср. р., фламенко (танец) – ср. р., табу (запрет) – ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) – ср. р., таро (карты) – мн. ч. (род не определяется).

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река), Бордо (город), Миссисипи (река), Эри (озеро), Конго (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета).

Страницы: 1 2 3

Это интересно:

Педагогический метод
Ян Амос Коменский — публицист, проповедник, политик и педагог. Он считал, что «человек может и должен достичь совершенства, утраченного много веков назад низвержением в пучину грехов и зла». Еще обучаясь в Гернборнском университете у профессора Альштеда, он формулирует три основных принципа своей д ...

Самостоятельность как первое активное проявление индивидуальной свободы ребенка
По мнению М. Монтессори, человек не может быть свободен, если он несамостоятелен. Поэтому первые активные проявления индивидуальной свободы ребенка должны быть направляемы так, чтобы в этой активности вырабатывалась его самостоятельность. Маленькие дети начинают требовать самостоятельности уже с мо ...

Занятие по развитию речи в подготовительной группе по теме "Перелетные птицы"
Программное содержание: 1. Познакомить детей с перелетными птицами, выяснить, почему их так называют, дать понятие – "насекомоядные", "водоплавающие"; изучить новые понятия (летят: стаей, вереницей, поодиночке, клином); закрепить понятия о сложных словах (насекомоядные – едят на ...

КАТЕГОРИИ

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.dealeducation.ru